miércoles, 4 de julio de 2012

william blake (1757-1827) — the visionary in british art



Satan in his Original Glory: 'Thou wast Perfect till Iniquity was Found in Thee', c.1805




Oberon, Titania and Puck with Fairies Dancing, c.1786




Elohim Creating Adam, 1795-c.1805




The House of Death, 1795-c.1805




The Night of Enitharmon's Joy (formerly called 'Hecate'), c.1795




David Delivered out of Many Waters, c.1805




The Body of Christ Borne to the Tomb, c.1799-1800




The Punishment of the Thieves, 1824-7


William Blake (1757-1827) Visiones en el arte británico

Caixaforum Madrid
Del 4 de julio al 21 de octubre de 2012


Eternity
By William Blake

He who binds to himself a joy
Does the wingèd life destroy;
But he who kisses the joy as it flies
Lives in eternity’s sunrise.


Eternidad

Aquel que ata a sí mismo un gozo,
destruye la vida alada;
pero quien besa al gozo mientras éste vuela,
vive en el amanecer de la eternidad.



Traducción de niki




William Blake, 1807
Thomas Phillips

2 comentarios:

Loli dijo...

Muy bueno niki, justo esta semana estaba pensando en esos versos. Las ilustraciones son muy buenas también.

niki dijo...

Gracias por el comentario, Loli. Es una exposición muy interesante que ha empezado en Madrid el pasado miércoles, y se me ocurrió añadir esos versos que alguna vez comenté contigo. Besos.