
Satan in his Original Glory: 'Thou wast Perfect till Iniquity was Found in Thee', c.1805

Oberon, Titania and Puck with Fairies Dancing, c.1786

Elohim Creating Adam, 1795-c.1805

The House of Death, 1795-c.1805

The Night of Enitharmon's Joy (formerly called 'Hecate'), c.1795

David Delivered out of Many Waters, c.1805

The Body of Christ Borne to the Tomb, c.1799-1800

The Punishment of the Thieves, 1824-7
William Blake (1757-1827) — Visiones en el arte británico
Caixaforum Madrid
Del 4 de julio al 21 de octubre de 2012
Eternity
By William Blake
He who binds to himself a joy
Does the wingèd life destroy;
But he who kisses the joy as it flies
Lives in eternity’s sunrise.
Eternidad
Aquel que ata a sí mismo un gozo,
destruye la vida alada;
pero quien besa al gozo mientras éste vuela,
vive en el amanecer de la eternidad.
Traducción de niki

William Blake, 1807
Thomas Phillips
2 comentarios:
Muy bueno niki, justo esta semana estaba pensando en esos versos. Las ilustraciones son muy buenas también.
Gracias por el comentario, Loli. Es una exposición muy interesante que ha empezado en Madrid el pasado miércoles, y se me ocurrió añadir esos versos que alguna vez comenté contigo. Besos.
Publicar un comentario